+7 (495) 204-2-804

ул. Тестовая, д. 321

Разговорник: Эквадор

По-русскиПо-испанскиПроизношение
1.

Доброе утро !

Buenos dias

Буэнос диас

2.

Добрый день !

Buenas tardes

Буэнас тардес

3.

Добрый вечер !

Buenos noches

Буэнас ночес

4.

Привет!

Hola

Ола

5.

До свидания

Adios

Адиос

6.

Как дела?

Que tal

Кэ таль

7.

Очень хорошо

Muy bien

Муй бьен

8.

Спасибо

Gracias

Грасьяс

9.

Пожалуйста

Por favor

Пор фавор

10.

Да

Si

Си

11.

Нет

No

Но

12.

Не понимаю

No entiendo

Но энтьендо

13.

Сколько времени?

Que hora es

Ке ора эс

14.

Вход

Entrada

Энтрада

15.

Выход

Salida

Салида

16.

Нельзя курить

Prohibido fumar

Проивидо фумар

17.

Открыто

Abierto

Абьерто

18.

Закрыто

Cerrado

Серрадо

19.

Туалет

Servicio

Сервисио

20.

Лифт

Ascensor

Ассенсор

21.

Холодный

Frio

Фрио

22.

Горячий

Caliente

Кальенте

23.

Врач

Medico

Медико

24.

Аптека

Farmacia

Фармасия

25.

Чай

Te

Тэ

26.

Молоко

Leche

Лече

27.

Кофе

Cafe

Кафэ

28.

Сахар

Azucar

Асукар

29.

Соль

Sal

Саль

30.

Апельсиновый сок

Zumo de naranja

Сумо дэ наранха

31.

Вино

Vino

Вино

32.

Пиво

Cerveza

Сервеса

33.

Мороженое

Helado

Эладо

34.

Парикмахерская

Peluqueria

Пелукерия

35.

Почтовая открытка

Postal

Посталь

   

Обмен денег

 
36.

Обмен

Cambio

Камбио

37.

Где я могу поменять деньги?

Donde puedo cambiar dinero?

Донде пуэдо камбьяр динеро?

38.

В кассе

En la caja

Эн ла каха

39.

Где ближайший обменный пункт?

Donde esta la oficina de cambio mas cercana?

дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана

40.

Вы можете поменять эти дорожные чеки?

Puede cambiarme estos cheques de viajero?

пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро

41.

Quiero cambiar dolares en pesetas.

Quiero cambiar dolares en pesetas.

киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас

   

Гостиница

 
42.

Вы не могли бы зарезервировать номер?

Podria reservarme una habitacion?

подриа рэзервармэ уна абитасьён

43.

номер на одного

una habitacion sencilla

уна абитасьён сэнсылья

44.

номер на двоих

una habitacion doble

уна абитасьён добле

45.

не очень дорого

no muy cara

но муй кара

   

Сходить в магазин

 
46.

Сколько это стоит?

Cuanto vale?

Kуанто балэ?

47.

Дорого

Caro

Каро

48.

Если я возьму две?

Si voy a tomar dos?

Си бой а томар дос?

49.

Можно примерить?

Puedo probar?

Пуэдо пробар?

50.

У вас есть больший (меньший) размер?

Tiene una talla mas grande (pequena)?

Тьене уна тайа масграндэ (пэкэнья)?

51.

Я беру это

Me quedo con esto

Мэ кэдо кон эсто

52.

Можно расплатиться кредитной карточкой?

Puedo pagar con tarjeta?

Пуэдо пагар кон тархета?

53.

Вы можете оформить покупку с освобождением от налога?

Usted puede formalizar la compra libre de impuestos?

Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос?

54.

Как вы думаете это мне подойдет?

Que le parese, me queda bien?

Кэ ле паресе, мэ кеда бьен?

55.

Что вы еще посоветуете?

Me puede recomendar algo mas?

Мэ пуэдэ рекомендар альго мас?

   

Отправить письмо

 
56.

Где находится почта?

Donde estan Correos?

Донде эстан корреос?

57.

Мне нужны марки для письма в Pоссию

Necesito sellos para mandar una carta a Rusia

Несесито сейос пара мандар уна карта а Русиа

58.

Сколько я вам должен?

Cuanto le debo?

Куанто лэ дэбо?

59.

Где находится почтовый ящик?

Donde esta el buzon?

Донде эста эль бусон?

   

O машине

 
60.

Я хочу взять на прокат машину

Quiero alquilar un coche

Кьеро алкилар ун коче

61.

В стоимость входит страховка?

El precio incluye el seguro?

Эль пресьо инклуйе эль сэгуро?

62.

Сколько это стоит на неделю?

Cuanto cuesta para una semana?

Куанто куэста пара уна семана?

63.

Когда я должен ее вернуть?

Cuanto tengo que devolverlo?

Куанто тенго кэ дэвольверло?

64.

Могу я оставить машину в аэропорту?

Puedo dejar el coche en el aeropuerto?

Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?

   

Такси

 
65.

Где я могу взять такси?

Donde puedo coger un taxi?

дондэ пуэдо кохер ун такси

66.

Какой тариф до...?

Cuanto es la tarifa a ...?

кванто эс ла тарифа а ...?

67.

Отвезите меня по этому адресу.

Lleveme a estas senas.

льевэмэ а эстас сэняс

68.

Отвезите меня в аэропорт

Lleveme al aeropuerto

льевэмэ ал аэропуэрто

69.

Отвезите меня на железнодорожную станцию

Lleveme a la estacion de ferrocarril

льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил

70.

Отвезите меня в гостиницу...

Lleveme al hotel...

льевэмэ ал отэл

71.

налево

a la izquierda

а ла искьерда

72.

направо

a la derecha

а ла дэрэча

73.

Остановитесь здесь, пожалуйста

Pare aqui, por favor

парэ аки пор фавор

74.

Вы не могли бы меня подождать?

Puede esperarme, por favor?

пуэдэ эспэрармэ пор фавор

   

Сходить в музей

 
75.

Где находится музей?

Donde esta el museo?

Дондэ эста el museo?

76.

Когда открывается музей?

Cuando se abre el museo?

Куандо сэ абре эль мусео?

77.

Где можно купить билеты?

Donde se puede comprar entradas?

Донде сэ пуэде компрар энтрадас?

78.

Сколько стоят билеты?

Cuanto valen las entradas?

Куанто валэн лас энтрадас?

   

Телефон

 
79.

Набрать номер

Marcar el numero

Маркар эл нимеро

80.

Нас прервали

Nos cortaron

Нос кортарон

81.

Линия занята

La linea esta ocupada

Eа линия эста окупада

82.

Набранный номер не существует

El numero marcado no existe

Эль нумеро маркадо но эксисте

   

Покупки

 
83.

Вы не могли бы дать мне это?

Puede darme esto?

пуэдэ дармэ эсто?

84.

Вы не могли бы показать мне это?

Puede usted ensenarme esto?

пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто?

85.

Я хотел бы...

Quisiera..

кисиэра

86.

Дайте мне это, пожалуйста

Demelo, por favor

дэмэло пор фавор

87.

Покажите мне это

Ensenemelo

энсэнемэло

88.

Сколько это стоит?

Cuanto cuesta esto?

кванто квэста эсто?

89.

Сколько стоит?

Cuanto es?

кванто эс

90.

Пожалуйста, напишите это

Por favor, escribalo

пор фавор эскрибало

91.

Слишком дорого.

Muy caro.

муй каро

92.

Распродажа

Rebajas

рэбахас

93.

Могу я померить это?

Puedo probarmelo?

пуэдо пробармэло

Числа

0

cero

сэро

31

treinta y uno

трэйнта и уно

1

uno

уно

32

treinta y dos

трэйнта и дос

2

dos

дос

40

cuarenta

карэнта

3

tres

трэс

50

cinquenta

синквэнта

4

cuatro

кватро

60

sesenta

сэсэнта

5

cinco

синко

70

setenta

сэтэнта

6

seis

сэйс

80

ochenta

очента

7

siete

сьетэ

90

noventa

новэнта

8

ocho

очо

100

cien / ciento

сьен / сьенто

9

nueve

нуэвэ

101

ciento uno

сьенто уно

10

diez

дьез

200

doscientos

доссьентос

11

once

онсэ

300

trescientos

трэссьентос

12

doce

досэ

400

cuatrocientos

кватросьентос

13

trece

трэсэ

500

quinientos

киниентос

14

catorce

каторсэ

600

seiscientos

сэйссьентос

15

quince

кинсэ

700

setecientos

сэтэсьентос

16

dieciseis

дьесисэйс

800

ochocientos

очосьентос

17

diecisiete

дьесисьетэ

900

novecientos

новэсьентос

18

dieciocho

дьесиочо

1000

mil

миль

19

diecinueve

дьесинуэвэ

2000

dos mil

дос миль

20

veinte

вэйнтэ

10000

diez mil

дьез миль

21

veintiuno

вэйнтиуно

100000

cien mil

сьен миль

22

veintidos

вэйнтидос

1000000

un million

ун мильон

30

treinta

трэйнта

     

100 -- cien (перед существительными и прилагательными) / ciento -- сьен/сьенто

1992 -- mil novecientos noventa y dos -- миль новэсьентос новэнта и дос

Выбор дизайна

Подписка на акции